Thursday, November 14, 2013

楊坤 空城 Yang Kun - Kong Cheng (Empty City) English translation, pinyin, lyrics





楊坤 空城

Yang Kun - Kong Cheng
Yang Kun - Empty City



可能是寂寞 空氣變得很稀薄
ke neng shi ji mo, kong qi bian de hen xibo
Perhaps it is loneliness, for the air has become thin
滿城霓虹開出荒漠
mancheng ni hong kai chu huang mo
The Mancheng rainbow is barren
還為你等著 我的心快要死了
hai wei ni deng zhe wo de xin kuai yao si le
Waiting for you, my heart nearly died
要用什麼刺激我魂魄
yao yong shen me ci ji wo hun po
What must be used to stimulate my soul?

太深 太多 愛會走火入魔
tai shen tai duo ai hui zou huo ru mo
Too profound a love will catch the devil's fire
任由你 自由的 耗在我苦中作樂
ren you ni zi you de hao zai wo ku zhong zuo le
Giving you freedom, I was able to find joy in my sufferings

這城市那麼空 這回憶那麼凶
zhe cheng shi na me kong, zhe hui yi na me xiong
This city is so empty; these memories are so vicious
這街道車水馬龍 我能和誰相擁
zhe jie dao dong shui ma long, wo neng he shei xiang yong
This street is heavy with traffic; with whom can I embrace?
這眉頭那麼重 這思念那麼濃
zhe mei tou na me zhong, zhe si nian na me nong
These brows are so serious; these feelings of missing you are so strong
Alone Alone Alone 這感覺我跟從
Alone alone alone zhe gan jue wo gen cong
Alone alone alone, these feelings I follow

這城市那麼空 這胸口那麼痛
zhe cheng shi na me kong, zhe xiong kou na me tong
This city is so empty; my stomach is so painful
這人海風起雲湧 能不能再相逢
zhe ren hai feng qi yun yong neng bu neng zai xiang feng
In this turbulent sea of people, am I able to meet you by chance?
這快樂都雷同 這悲傷千萬種
zhe kuai le dou lei tong, zhe bei shang qian wan zhong
This happiness is identical; this sadness grows ten million times
Alone Alone Alone 這個我誰能懂
Alone alone alone zhe ge wo shen neng dong
Alone alone alone, who is able to understand me?

這城市那麼空 沒有你的空洞
zhe cheng shi na me kong, mei you ni de kong dong
This city is so empty without your emptiness (?)
連呼吸帶出的風 響得震耳欲聾
lian hu xi dai chu de feng xiang de zhen er yu long
Even breathing is deafening
我站在黑暗中 心已經跳不動
wo zhan zai hei an zhong xin yi jing tiao bu dong
Standing in the midst of darkness, my heart has already been motionlessly leaping
Alone Alone Alone 再愛也沒有用
Alone alone alone zai ai ye mei you yong
Alone alone alone even loving is no use





Monday, November 4, 2013

The Human Microbe



I always thought our body was a battlefield! :) When I was reading science books in seventh grade, I used to think that our immune system was made up of little soldiers.

Thursday, October 31, 2013

戴佩妮 Dai Pei Ni (Penny Tai) -原諒我就是這樣的女生 yuan liang wo jiu shi zhe yang de nu sheng (Forgive me, I am this kind of girl) English translation, lyrics, pinyin

Happy Halloween~!






戴佩妮 -原諒我就是這樣的女生

Dai Pei Ni - yuan liang wo jiu shi zhe yang de nu sheng
Penny Tai - Forgive me. I am this kind of girl. 



作詞:戴佩妮
作曲:戴佩妮



我不夠認份
wo bu gou ren fen
I don't have enough luck
所以怕再為誰作出犧牲
suo yi pa zai wei shei zuo chu xisheng
That's why I'm afraid to sacrifice myself for someone
愛要有天份
ai yao you tian fen
Love requires talent
所以我始終學不會放任
suo yi wo shi zhong xue hui fang ren
That's why all along, I've learned to ignore it
我不夠天真
wo bu gou tian zhen
I am not naive enough
不允許我傻傻的等
bu yunxu wo sha sha de deng
I won't allow myself to foolishly wait
對自己殘忍
dui zi  ji can ren
To be cruel to myself
多殘忍 我要有分寸
duo can ren wo yao you fen cun
The more cruel, the more I can  be normal.

我太過認真
wo tai guo ren zhen
I am too earnest
所以才相信所謂的永恆
suo yi cai xiang xin suo wei de yong heng
That's why just now I believed in the so-called eternity
愛讓人恍神
ai rang ren huang shen
Love makes people lose focus
所以止不住不小心沉淪
suo yi zhi bu zhu bu xiao xin chen lun
That's why (if I) continuously stop, (I will) accidentally sink
我太負責任
wo tai fu ze ren
I am too responsible
不允許有太多悔恨
bu yun xu you tai duo hui hen
I won't let myself have too great of a remorse
對自己坦誠
dui zi ji tan cheng
I am frank with myself
多坦誠 我自有分寸
duo tan cheng wo zi you fen cun
The more frank I am, the more I can be normal.

我只是無辜的人
wo zhi shi yu gu de ren
I am only an innocent person
很需要歎氣聲
hen xu yao tan qi sheng
I need the sound of sighs
有一些文字的吻
you yi xie wen zi de wen
There are some kisses of words
只留給傷過的人
zhi liu gei shang guo de ren
That are left for people who have been hurt
明知道有些問題
ming zhi dao you xie wen ti
I knew all along that there were some questions
沒有答案還是要問
mei you da'an hai shi yao wen
(Even if) there is no answer, I still need to ask
原諒我 因為我就是 這樣的女生
yuan liang wo yin wei wo jiu shi zhe yang de nu sheng
Forgive me, because I am this kind of girl

Thursday, October 24, 2013

謝安琪 Xie An Qi (Kay Tse) - 我們都被忘了 wo men dou bei wang le (We have both forgotten) English translation, lyrics, pinyin







謝安琪

Xie An Qi
Kay Tse 


我們都被忘了

wo men dou bei wang le
We have both forgotten


作詞:易家揚
作曲:徐浩



我說最怕快下雨的微風

wo shuo zui pa kuai xia yu de wei fang
I said I was most afraid of the light breeze on rainy days.
你說你也是一樣的

ni shuo ni ye shi yi yang de
You said you were the same.
我們笑著看天空 聊著聊著聊到哭了

wo men xiao zhe kan tian kong , liao zhe liao zhe liao dao ku le
We watched the skies with smiles on our faces, talking, talking, talking till we cried.

我們都似乎被誰疼愛過

wo men dou si hu bei shei teng ai guo
We have apparently loved someone dearly before.
那些夢完美的無救

na xie meng wan mei de wu jiu
Those dreams were so beautiful that they were unsalvagable.
好多相似的溫柔 也有不一樣的難過

hao duo xiang yi de wen rou ye you bu yi yang de nan guo
Many similar kinds of warmth also have difficulties.

兩個許多年的朋友 兩段愛來去的理由

liang ge xu duo nian de peng you, liang duan ai lai qu de li you
Two friends of many years; two loves that come and go.
在事過境遷之後 我們在路邊敘舊

zai shi guo jing qian zhi hou, wo men zai lu xu jiu
After the situation has changed, we stood by the roadside talking of former days.
那被甩了一耳光的夢

na bei shuai le yi er guang de meng
Tossing away that dream with a slap on the face,
像雷聲隆隆

xiang lei sheng long long
Like the rumbling of thunder.

我們都被忘了

wo men dou bei wang le
We've both forgotten.
都被忘了很久

dou bei wang le hen jiu
For a long time, we've forgotten.
時間就是一段路的小偷

shi jian jiu shi yi duan lu de xiao tou
Time is like a segment of a thief's road.
那雨傘下的衣袖 那等答案的面孔

na yu san xia de yi xiu, na deng da'an de mian kong
That sleeve holding the umbrella down; that face awaiting an answer,
多少快樂走成寂寞

duo shao kuai le zou cheng ji mo
How much happiness becomes loneliness? 

我們都被忘了

wo men dou bei wang le
We've both forgotten.
都被別人忘了

dou bei bie ren wang le
Because of others, we have forgotten.
愛情該用多少字來形容

ai qing gai yong duo shao zi lai xing rong
How many words should it take to describe love?
你講的淡定輕鬆 我看著烏雲飛走 

ni jiang de dan ding qing song, wo kan zhe wu yun fei zou
You speak gently and calmly; I watch a black cloud float by,
因為所有你的話我都懂

yin wei suo you ni de hua wo dou dong
Because I understand all of your words.
愛常有始無終

ai chang you shi wu zhong
Love often has a beginning but no end.

Wednesday, October 23, 2013

張靚穎 Zhang Liang Ying (Jane Zhang) - 好不容易 hao bu rong yi (With Great Difficulty) - English translation, pinyin, lyrics






張靚穎 
Zhang Liang Ying
Jane Zhang



好不容易
hao bu rong yi
With Great Difficulty


作曲:崔迪
作詞:鄧佳誼




寫了幾封信給你 我自己都已經忘記
xie le ji feng xin gei ni, wo zi ji dou yi jing wang ji
I have forgotten how many letters I had written to you.
經過許多年 它們不曾呼吸
jing guo xu duo nian, ta men dou bu ceng hu xi
Many years have passed. They (the letters) were never able to breathe.
寫了幾個字給你 我始終沒有傳過去
xie le ji ge zi ge ni, wo shi zhong mei chuan guo qu
I've written a few words for you. All along, I was unable to move on.
自己偷偷暗藏 算不算心機
zi ji tou tou an cang, suan bu suan xin ji
I stealthily hid, carelessly.

我猜模糊了期待 就有勇氣再重來
wo cai mo hu le qi dai, jiu you yong qi zai chong lai
I guess I will look forward to have courage to repeat it again.
暫時不明白 但我願意等待
zan shi bu ming bai, dan wo yuan yi deng dai
For the moment, I don't understand it, but I am willing to wait.

誰記得誰痛苦你說的容易
shei ji de shei tong ku ni shuo de rong yi
Who remembers whose pain? You said it was easy.
努力模仿你輕鬆語氣
nu li mo fang ni qing song yu qi
Trying hard to emulate your relaxed manner of speech,
我的生活還要繼續 好不容易
wo de sheng huo hai yao ji xu hao bu rong yi
My life still needs to go on. It's not easy.

就算是等待只換來對不起
jiu suan shi deng dai zhi huan lai dui bu qi
Even if waiting will only receive "sorry" in exchange,
我還是可以說服自己
wo hai shi ke yi shuo fu zi ji
I can still convince myself
捨得每一段風景
she de mei yi duan feng jing
That I am willing to part with every piece of that scenery
因為捨不得自己 再想起你
yin wei she bu de zi ji zai xiang qi ni
Because I am unwilling to allow myself to continue to think of you.

心裏有幾個抽屜
xin li you ji ge chou ti
My heart has many drawers;
是不能翻開的秘密
shu bu neng dan kai de mi mi
They are secrets that cannot be opened.
經過許多年假裝不曾想起
jing guo xu duo nian  jia zhuang bu ceng xiang qi
Many years have passed, but I still pretend I never think of (us).

心中有多少回憶
xin zhong you duo shao hui yi
How many memories does my heart have?
是不能碰觸的刺激
shi bu neng peng chu de ci ji
They cannot be disturbed
漸漸變成懸疑 夠不夠美麗
jian jian bian cheng xuan yi gou bu gou mei li
Gradually becoming suspenseful, is it enough to become beautiful? 

Monday, October 21, 2013

彭羚 Peng Ling - 囚鳥 qiu niao (Caged Bird) English translation, pinyin, and lyrics






彭羚 Peng Ling



囚鳥 Qiu Niao

作詞:十一郎
作曲:張宇
編曲:屠穎




我是被你囚禁的鳥
wo shi bei ni qiu jin de niao
I am your imprisoned bird
已經忘了天有多高
yi jing wang le tian you duo gao
Who has already forgotten how high the sky is
如果離開你給我的小小城堡
ruguo likai ni gei wo de xiao xiao cheng bao
If leaving you would give me a little castle
不知還有誰能依靠
bu zhi hai you shei neng yi kao
I don't know who would (continue to) rely on (you)

我是被你囚禁的鳥
wo shi bei ni qiu jin de niao
I am your imprisoned bird
得到的愛越來越少
de dao de ai yue lai yue shao
The love I receive from you lessens and lessens
看著你的笑在別人眼中燃燒
kan zhe ni de xiao zai bie ren yan zhong ran zhao
Looking at your smile burning in others' eyes
我卻要不到一個擁抱
wo que yao bu dao yi ge yong bao
While I am not even able to request a hug

我像是一個你可有可無的影子
wo xiang shi yi ge ni ke you ke wu de ying zi
I am like a disposable shadow
冷冷的看著你說謊的樣子
leng leng de kan zhe ni shuo huang de yang zi
Coldly watching you tell lies
這撩亂的城市容不下我的癡
zhe liao luan de cheng shi rong bu xia wo de chi
This unruly city cannot contain my foolishness
是什麼讓你這樣迷戀這樣的放肆
shi shen me rang ni zhe yang mi lian zhe yang de fangsi
What is it that made you infatuated with this presumptuousness

我像是一個你可有可無的影子
wo xiang shi yi ge ni ke you ke wu de ying zi
I am like a disposable shadow
和寂寞交換著悲傷的心事
he ji mo jiao huan zhe bei shang de xin shi
Exchanging loneliness with sorrows
對愛無計可施
dui ai wu ji ke shi
Towards love, I am powerless
這無味的日子
zhe wu wei de ri zi
(On) this tasteless day,
(我的)眼淚是唯一的奢侈
(wo de) yan lei shi wei yi de she chi
My tears are the only extravagance


--

Chinese lyrics from Mojim

Sunday, September 8, 2013

任然 - 然後呢 Ren Ran - ran hou ne (What about afterwards?) INCOMPLETE TRANSLATION






任然 - 然後呢
 Ren Ran - ran hou ne
What about afterwards?

作曲:朱鴿
填詞:朱鴿



感動是一件很容易的小事 那只是一種很簡單愛的方式
gan dong shi yi jian hen rong yi de xiao shi, na zhi shi yi zhong jian dan ai de fang shi
To be moved is a simple trifle; It is only a simple manner of love
傻傻幾個字 簡短的句子 就讓我開始又想念你的樣子
sha sha ji ge zi, jian duan de ju zi, jiu rang wo kai shi you xiang nian ni de yang zi
Foolish words, short sentences… make me begin to long for your mannerisms
無聊的我 無聊的看著電視 他們都承諾會在一起一輩子
wu liao de wo, wu liao de kan zhe dian shi, ta men dou cheng nuo hui zai yi qi yi bei zi
The bored me, senselessly watching TV. They all promise to be together for a lifetime.
過眼幾個字 熟悉的句子 我情不自禁的 做了你的影子
guo yan ji ge zi, shu xi de ju zi, wo qing bu zi jin de, zuo le ni de ying zi
??? each word, becoming familiar with each sentence, I cannot restrain myself from your presence

然後呢 怎麼了 承諾呢 都忘了
ran hou ne, zen me le, cheng nuo ne, dou wang le
What about afterwards? What will happen? What about promises? They’re all forgotten.
有些愛情終究會面對選擇
you xie ai qing zhong jiu hui mian dui xuan ze

就算是真的難過 真的失落 真的不捨
jiu suan shi zhen de nan guo, zhen de shi 
還是可以假裝一切都沒事的
然後呢 怎麼了 我們的 故事呢
那些荏苒的光陰依舊深刻
就算是斷了思念 斷了回憶 斷了過去
愛過的痕跡就在手心裡住著

無聊的我 無聊的看著電視 他們都承諾會在一起一輩子
過眼幾個字 熟悉的句子 我情不自禁的 做了你的影子

然後呢 怎麼了 承諾呢 都忘了
有些愛情終究會面對選擇
就算是真的難過 真的失落 真的不捨
還是可以假裝一切都沒事的
然後呢 怎麼了 我們的 故事呢
那些荏苒的光陰回不去了
就算是斷了思念 斷了回憶 斷了過去
愛過的痕跡就在手心裡住著

回憶一直不停的轉播 過去心酸與快樂
那些關於你也 是關於我的

然後呢 怎麼了 我們的 故事呢
那些荏苒的光陰依舊深刻
就算是斷了思念 斷了回憶 斷了過去
愛過的痕跡就在手心裡住著

愛過的痕跡就在你心裡 住

Wednesday, August 28, 2013

Xi Mu Rong - A Blossoming Tree

I didn't translate this, but isn't this poem from Hi My Sweetheart beautiful?

--




席慕蓉 一棵開花的樹
Xi Mu Rong - A Blossoming Tree




如何讓你遇見我

在我最美麗的時刻

為這

我已在佛前求了五百年

求佛讓我們結一段塵緣

佛於是把我化做一棵樹

長在你必經的路旁

陽光下

慎重地開滿了花

朵朵都是我前世的盼望

當你走近

請你細聽

那顫抖的葉

是我等待的熱情

而當你終於無視地走過

在你身後落了一地的

朋友啊

那不是花瓣

那是我凋零的心 




How would you chance upon me
At this beautiful moment?
I have prayed to the heavens for 500 years for this moment,
Prayed for our earthly fate.
The heavens destined me to be a tree,
Rooted beside the road of which you walk.
In the sunlight, the flowers bloom.
Each bloom is a wish of my past life.
As you draw near, listen carefully.
Those shivering leaves are the fervor of my anticipation,
And as you walk by disregardingly,
Behind you the ground is covered.
Friend, those are not petals;
They are my withered heart.



--


Translations from: 
and
with some edits

Saturday, August 24, 2013

金莎 Jin Sha - 他不愛我 ta bu ai wo (He doesn't love me) English translation, pinyin, lyrics



金莎  Jin Sha
他不愛我 He doesn't love me

作詞:金莎
作曲:劉佳

我愛他 只愛他
wo ai ta, zhi ai ta
I love him, only him
好像只能愛到這裡了
hao xiang zhi neng ai dao zhe li le
It looks like I can only live like this
我累了 太累了
wo ai le, tai lei le
I am tired, too tired
我終於把執著弄丟了
wo zhong yu ba zhi zhuo nong diu le
I finally lost my stubbornness

*總以為在他的心中 也很在乎我
zong yi wei zai ta de xin zhong, ye hen zai hu wo
Always believing that in his heart, he still cares for me
在他心深處我是特別的
zai ta xin shen chu wo shi te bie de
That in the depths of his heart, I am special to him
所以我總相信有 一天他會說愛我
suo yi wo zong xiang xin you yi taint a hui shuo ai wo
So I always believe that there will come a day when he says he loves me
我想我錯了
wo xiang wo cuo le
I think I’m wrong

#他不愛我 才捨得曖昧
ta bu ai wo cai she de ai mei
He doesn’t love me, yet he chooses to be ambiguous.
他不愛我才沒願望去擁有我
ta bu ai wo cai mei yuan wang qu yong you wo
He doesn’t love me and has no wish to possess me
不愛我 才忘了心疼我
bu ai wo cai wang le xin teng wo
He doesn’t love me but forgets to hurt me
我做再多 也無法令他感動
wo zuo zai duo, ye wu fa ling ta gan dong
Even if I put more effort, it won’t move him

&他不愛我 才寧願自由
ta bu ai wo cai ning yuan zi you
He doesn’t love me. He would rather be free.
他不愛我卻總是這樣看著我
ta bu ai wo que zong shi zhe yang kan zhe wo
Although he doesn’t love me, he still looks at me like this
不愛我 是我不敢承認
bu ai wo shi wo bu gan cheng ren
I don’t want to recognize that he does not love me
曖昧是他 唯一會給的
ai mei shi ta wei yi hui gei de
Ambiguity is the only thing he will give

Repeat #

Repeat #

Repeat &

我念念不忘的 他忘了
wo nian nian bu wang de, ta wang le
What I would never forget, he has already forgotten


Saturday, August 17, 2013

高愷蔚 Gao Kai Wei《Are You With Me》English translation, pinyin, lyrics



高愷蔚 Gao Kai Wei《Are You With Me》

《小时代》



Original Lyrics:

Can you hear me 
此刻我多需要你 
Are you hear me 
請你再給我勇氣 
讓我和你肩並肩站在一起 
Do you feel me 
我呼喚你的聲音 
Are you standing 
肩併的把我抱緊 
我不害怕卻因你一次都在 
Are you with me 
這是孤獨的時代 
Come with me 
When you stand with me tonight 
全世界 Oh~ 都在 (都在) 
為我們喝彩 
Are you with me tonight 
Can you hear me 
你是我專屬的親近 
When you leave me 
別把我留在原地 
When you're waiting for this moment all your lives
Yeah~ Are you with me 
這是我們的時代 
Come with me 
When you stand with me tonight 
讓星空 大海 與我們同在 
所有意義都是因為你 都是你 過去未來 
全都屬於你 yeah~




Pinyin:

Can you hear me 
ci ke wo duo xu yao ni
Are you hear me 
qing ni zai gei wo yong qi
rang wo he ni jian bing jian zhan zai yi qi
Do you feel me 
wo hu huan ni de sheng yin
Are you standing 
jian bing de ba wo bao jin
wo bu hai pa que yin ni yi ci dou zai
Are you with me 
zhe shi gu dan de shi dai
Come with me 
When you stand with me tonight 
chuan shi jie oh ~ dou zai (dou zai)
wei wo men he cai
Are you with me tonight 
Can you hear me 
ni shi wo zhuan zhu de qin jin
When you leave me 
bie ba wo liu zai yuan di
When you're waiting for this moment all your lives
Yeah~ Are you with me 
zhe shi wo men de shi dai
This is our era
Come with me 
When you stand with me tonight 
rang xing kong da hai (da hai) yu wo men tong zai

suo you yi yi dou shi yin wei ni, dou shi ni
guo qu wei lai chuan dou shu yu ni Yeah~
chuan dou shu yu ni Yeah~



English Translation:

Can you hear me?
At this moment, I need you even more.
Are you hear me?
Please give me more courage.
Let us stand together, side by side.
Do you feel me?
I’m calling out your voice.
Are you standing?
Side by side, embracing me tightly.
I am not afraid because you are here.
Are you with me?
This is a lonely era.
Come with me.
When you stand with me tonight,
The entire world oh~ is here (is here)
For us to cheer.
Are you with me tonight?
Can you hear me?
You are my exclusive intimate friend.
When you leave me,
Don’t leave me behind in that former place.
When you're waiting for this moment all your lives
Yeah~Are you with me?
This is our era
Come with me
When you stand with me tonight,
Let the starry skies, the sea, and us be together
All meaning is because of you, all because of you
The passing future is a part of you yeah~
It’s all a part of you yeah~

Sunday, July 14, 2013

徐良 & 小凌 Xu Liang and Xiao Ling- 321對不起 (321 dui bu qi) (321 Sorry) English translation, lyrics, pinyin




作詞:徐良
作曲:徐良
編曲:徐良

I love you...
I need you...
I want you...
I FUCK you...

Xiao Ling:
小凌:你輕輕遮住我的眼睛
ni qing qing zhezhu wo de yan jing
You softly cover my eyes
問我是否相信
wen wo shi fou xiang xin
Asking me if I am convinced.

只要你慢慢數三二一
zhi yao ni man man  shu san er yi
If you count, 1 2 3
我就開始哭泣
wo jiu kai shi ku wei
I will begin to weep

世界上最簡單的咒語
shijie shang sui jian dan de zhouyu
In the world, the most simple spell
三個字對不起
san ge zi dui bu qi
Are these three letters: Dui Bu Qi (sorry)

最後要說出的我恨你
zui hou yao shuo chu de wo hen ni
After all, I must say out loud that I hate you
卻變成我愛你
que biang cheng wo ai ni
But it comes out as "I love you."

Xu Liang:
徐良:是誰先抱緊
shi shei xian bao jin
Who is it that first held on tightly
說不知該去哪裡
shuo bu zhi gai qu na li
And said you wouldn't know go anywhere?

是誰在懷裡
shi shei zai huai li
Who in her embrace
說著對我很在意
shuo zhe dui wo hen zai yi
Said she would care about me?

是我玩不起
shi wo wan bu qi
It's me who can't afford (it)
BABY你太卑鄙
Baby ni tai bei bi
Baby, you're too cruel

遊戲的結局
you xi de jie ju
The game's ending
我連輸都很多餘
wo lian shu dou hen duo yu
Even if I lose, it's unnecessary

Monday, July 1, 2013

牛奶咖啡 niunai cafe (Milk Coffee) - 習慣了寂寞 xi guan le ji mo (Gotten used to loneliness) English translation, lyrics, pinyin

牛奶咖啡
niunai cafe (Milk Coffee)
習慣了寂寞
xi guan le ji mo
Gotten used to loneliness






*一天天重復的生活
yi tian tian chongfu de shenghuo
Every day, a repetitive lifecycle
一天一天忙碌著
yi tian yi tian manglu zhe
Day by day, bustling
熟悉的 陌生的
shuxi de mosheng de
To become familiar with the unfamiliar
都會擦肩而過
du hui cajian’erguo
All of society’s brief encounters

**一天天尋尋覓覓著
yi tian tian xun xun mi mi zhe
Every day, searching and seeking
一天一天等待著
yi tian yi tian dengdai zhe
Day by day, waiting
屬於我 屬於我
shu yu wo shu yu wo
Is a part of me, part of me
很簡單的快樂
hen jian dan de kuai le
It’s a simple happiness

***該不該那麼執著
gai bu gai na me zhizhuo
Should I be that persistent?
這一份愛怎樣才能寄托
zhe yi fen ai zenyang cai neng ji tuo
How can this love be entrusted?

#習慣了這樣的寂寞
xiguan le zhe yang de ji mo
(I am) used to this kind of loneliness
習慣了這樣的生活
xi guan le zhe yang de sheng huo
Used to this kind of life
我期待一個人 能夠保護我
wo qi dai yi ge ren neng gou bao hu wo
I am waiting for someone who is able to protect me
我期待一個人 能和我分享快樂
wo qi dai yi ge ren neng he wo fenxiang kuai le
I am waiting for someone to share my happiness with
屬於我們的 寂寞的快樂
shu yu wo men de ji mo de kuai le
A part of our lonely happiness

Repeat *, **, ***

$習慣了這樣的寂寞
xiguan le zhe yang de ji mo
(I am) used to this kind of loneliness
習慣了這樣的生活
xi guan le zhe yang de sheng huo
Used to this kind of life
我期待一個人 能聽我訴說
wo qi dai yi ge ren neng ting wo sushou
I am waiting for someone who can listen to me
我期待一個人 能給我一個承諾
wo qi dai yi ge ren neng gei wo yi ge cheng nuo
I am waiting for someone who can give me one promise
讓孤單的心 不會再寂寞
rang gu dan de xin bu hui zai ji mo
To make my empty heart no longer lonely

Repeat #

一張張陌生的面孔
yi zhang zhang mo sheng de miankong
A sheet of unfamiliar faces
有誰能夠 為我停留
you shei neng gou wei wo ting liu
Who can stop for me?
我想感受 另一個人的溫度
wo xiang gan shou ling yi ge ren de wen du
I hope to experience another one’s temperature

看一看四面的天空
kan yi kan si mian de tiang kong
Looking around the entire sky
星星的話我聽不懂
xing xing de hua wo ting bu dong
I don’t understand the stars’ language
只有我的影子
zhi you wo de ying zi
I only have my shadow
一直陪著我
yi zhi pei zhe wo
To always accompany me

Repeat $
讓孤單的心 不會再寂寞
rang gu dan de xin bu hui zai ji mo
To make my empty heart no longer lonely